Loading
  • Grid
  • List

Collections On Translation – The Internet Project

Collections On Translation – The Internet Project

Image Rights
Close
Image
Courtesy Walker Art Center
Rights
Copyright retained by the artist

Copyright

All content including images, text documents, audio, video, and interactive media published on the Walker web site (walkerart.org) is for noncommercial, educational and/or personal use only. Any commercial use or republication is strictly prohibited. Copying, redistribution, or exploitation for personal or corporate gain is not permitted.

To obtain permission, or for information on slides and reproductions, please contact Loren Smith, Assistant Registrar at 612.375.7673 or rights.reproductions@walkerart.org.

Title
On Translation – The Internet Project
Date
1995/1997
Location
Online

Object Details

Type
Media Arts (Internet Art)
Credit Line
Linked project from äda 'web.

overview On Translation – The Internet Project , 1997

ON TRANSLATION – THE INTERNET PROJECT is part of a series of works exploring issues of transcription, interpretation, and translation. The Internet project was conceived in 1995 and produced in 1997, based on the common children’s game known as “telephone”, “stille post”, “téléphone arabe” or “chinese whispers.” In 23 different countries, translators have been asked to translate a sentence about communication systems from one language to the next. Adopting an image of a spiral as a metaphorical interface for the project, Muntadas invites consideration of the ways meaning continually passes from one person to the next, and the ways it invariably mutates, or can easily be manipulated.

Muntadas has created a very straightforward conceptual structure for ON TRANSLATION – THE INTERNET PROJECT, yet it nonetheless challenges the limits of technological and language barriers. users can read backstage notes on the complex conception and production of the project, differing translations to date, articles and essays related to the translation process, or they can post their own pertinent translations, texts or links as part of this ongoing work.

äda ‘web, On Translation – The Internet Project, 1997.